Sunday, April 26, 2009

Sunday Bilingual News



From Driggs, Idaho


Dear Friends:

Hello! Welcome to the last April 2009 weekly communication from the Spanish-English Club! The time is going fast. We are at the doors of the fifth month of the year.

¡Hola! ¡Bienvenidos a la última comunicación semanal del mes de abril del 2009! El tiempo está corriendo rápido. Estamos en las puertas del quinto mes del año.

For you, what was the main subject of the last few days? Do you want to continue talking about interrogation memos, banks problems, mortgages, Iraq, Afghanistan?

Para ustedes,¿cuál fue el principal tema de los últimos días? ¿Quieren continuar hablando sobre las notas de los interrogatorios, los problemas de los bancos, las hipotecas, Iraq, Afganistán?

Could we change the subject and imagine a different story looking at the pictures we share today? Please see the vocabulary.

¿Podríamos cambiar el tema e imaginar una historia diferente mirando las fotografías que compartimos hoy? Por favor vean el vocabulario.

All the best,

Domingo


Dr. Domingo A. Trassens
Always, my virtual doors are opened for you at
my e-mail:
trassens-domingo.alberto@att.net

ANALYSIS OF THE NEWS

Contradictory Planet
Planeta Contradictorio

- The week began with more of the same: losses for banks, Taliban guerrillas 60 miles from the Pakistan capital, and the interrogation memos disclosed.
Questions:
. Do you think the Pakistani government will be unable to stop the Taliban influence across their country?

- La semana comenzó con más de lo mismo: las pérdidas de los bancos, la guerrilla de Talibán a 60 millas de la capital de Pakistán, y las notas de los interrogatorios que se han hecho públicas.
Preguntas:
. ¿Piensan que el gobierno pakistaní será incapaz de detener la influencia del Talibán a través del país?

- On Tuesday, April 21, Texas Instruments, semiconductor maker, introduced a special chip named MCU (microcontroller unit) developed to produce portable medical devices such as blood glucose meters, digital thermometers, pulse meters and blood pressure monitors.
The new chip advances over previous similar products and gives the opportunity to create smaller, smarter and low-cost medical devices.
Several weeks ago, Intel, another semiconductor manufacturer, joined with General Electric to generate new medical portable technology.
Questions:
. What do you think about the growing interest of technology companies to develop portable products for medicine?

- El martes 21 de abril, Texas Instruments, fabricante de semiconductores, introdujo un chip especial denominado como MCU (unidad de microcontrolador) desarrollado para crear dispositivos médicos portátiles tales como medidores de glucosa en la sangre, termómetros digitales, medidores del pulso y monitores de la presión de la sangre.
El nuevo chip avanza sobre otros productos similares dando la oportunidad de crear muy pequeños e inteligentes y de bajo costo dispositivos médicos.
Algunas semanas atrás, Intel, otro fabricante de semiconductores, se unió a General Electric para generar nueva tecnología médica portátil.
Preguntas:
. ¿Qué piensan sobre el creciente interés de compañías de tecnología para desarrollar productos portátiles para la medicina?

- On Wednesday, April 22, the United States celebrated Earth Day. This day was designated in 1970 to inspire awareness and appreciation for the Earth’s environment.

- El miércoles 22 de abril, los Estados Unidos celebraron el Día de la Tierra. Este día fue establecido en 1970 para inspirar conciencia y aprecio por el ambiente de la Tierra.

- On Thursday, April 23, President Obama discussed credit card principles with executives of the industry. They talked about the impact of the current economic crisis and the measures to strengthen consumer protection in the credit card market.
Questions:
. Do you think the credit card companies charge consumers with abusive fees and penalties?
. Do you believe the rules the companies apply are unnecessarily complicated for consumers?

- El jueves 23 de abril, el Presidente Obama discutió los principios de las tarjetas de crédito con ejecutivos de esta industria. Ellos conversaron acerca del impacto de la actual crisis económica y de las medidas para fortalecer la protección del consumidor en el mercado de las tarjetas de crédito.
Preguntas:
.¿Piensan que las compañías de tarjetas de crédito cargan a los consumidores con honorarios y penalidades abusivas?
.¿Creen que las reglas que las compañías aplican son innecesariamente complicadas para los consumidores?

- On Friday, April 24, the fears grew about the outbreak of swine flu in Mexico that killed al least twenty people and infected more than 1,000. After that outbreak, during the weekend, the U.S. government declared a public health emergency over swine flu because the disease is extending to our country too.
Questions:
.Do you know this disease attacks chiefly pigs and after that infects people who have been in contact with these animals?

- El viernes 24 de abril crecieron los temores sobre la epidemia de gripe porcina en México que mató al menos a 20 personas y ha infectado a más de 1000. Después de aquella epidemia, durante el fin de semana, el Gobierno de los Estados Unidos declaró una emergencia pública de salud respecto de la gripe porcina porque esta enfermedad ha comenzado extenderse en nuestro país también.
Preguntas:
. ¿Conocen que esta enfermedad ataca primariamente a los porcinos y después infecta a la gente que está en contacto con estos animales?

- The financial week ended with mixed results on the New York markets. The Dow Jones Industrials Average lost 55.04 points or 1.50% on the week closing at 8,076.29. In the same period, Nasdaq Composite raised 21.22 points, or 1.27%, closing the week at 1,694.29. Also during the week, S&P 500 declined 0.39% and NYSE Composite dropped 0.22%.
Questions:
. Are you buying stock? The stock of Radio Shack – consumer electronics retailer with stores everywhere around the country - was one of winners of the week, growing 27.29% for the week to $13.34. Radio Shack sold more than $70 million in digital television converters in the last months.

La semana financiera finalizó con resultados mixtos en los mercados de Nueva York. El índice Dow Jones Industrials Average perdió 55,04 puntos, o sea 1,50% en la semana cerrando en 8.076,29. En el mismo período, Nasdaq Composite creció 21,22 puntos, o sea 1,27%, cerrando la semana en 1.694,29. También durante la semana, S&P 550 declinó 0,39% y NYSE Composite dejó caer 0,22%.
Preguntas:
¿Están comprando acciones? La acción de Radio Shack – minorista de consumo electrónico con tiendas por todas partes a través del país – fue uno de los ganadores de la semana, creciendo 27,29% para cerrar la semana en $13,34. Radio Shack vendió más de 70 millones de dólares en convertidores de televisión digital en los últimos meses.

Earth Day
Día de la Tierra

The first celebration of Earth Day on April 22, 1970 marked the beginning of a modern environmental movement.

La primera celebración del Día de la Tierra el 22 de abril de 1970 marcó el comienzo de un moderno movimiento de protección del medio ambiente.

During the last few years green projects for cars, products, computers, data centers and manufacturing facilities powered the goal to protect the environment of our planet.

Durante los últimos años, los proyectos ecológicos de automóviles, productos, computadores, centros de cómputos y instalaciones fabriles potenciaron los objetivos de proteger el ambiente de nuestro planeta.

Despite these initiatives, you continue finding cases that show the contradictions such as the factories in the pictures attached to this issue.

A pesar de esas iniciativas, ustedes continúan encontrando casos que muestran las contradicciones de fábricas como la de fotografías adjuntas a este número.

Every day, the smoke spreads in the sky in an area near restaurants, commercial stores and family houses in the city that is the home for a university that receives students of all over the country and from other parts of the world associated with the Mormon Church.

Cada día, el humo se extiende en el cielo en un área cerca de restaurantes, tiendas comerciales y casas de familia en una ciudad que es el hogar de una universidad que recibe estudiantes de todo el país y de otros lugares del mundo asociados con la Iglesia de los Mormones.

Questions:
. Is it possible to match the meaning of Earth Day with this everyday reality?
. Is Earth Day only a subject to teach in schools or a sensitive argument for a political campaign, but just a utopian impossibility to implement in the day-to-day goal in every corner of the country and the world?

Preguntas:
. ¿Es posible establecer un paralelo entre el significado del Día de la Tierra y la realidad de cada día?
. ¿Es el Día de la Tierra sólo tema para enseñar en las escuelas o un argumento sensible para campañas políticas, pero una utopía imposible de implementar en el día a día de cada rincón del país y del mundo?

BILINGUAL PRACTICE – PRÁCTICA BILINGÜE

Questions - Preguntas:

1. From your perspective, what was the worst news for the fourth week of April 2009? Why?
1. Desde vuestra perspectiva, ¿cuál fue la peor noticia de la cuarta semana de abril 2009? ¿Por qué?

2. And what was the best news for the fourth week of April 2009? Why?
2. ¿Y cuál fue la mejor noticia de la cuarta semana de abril del 2009? ¿Por qué?

Vocabulary - Vocabulario:

- chimney =
chimenea
- chip = chip
- city = ciudad
- contradictory = contradictorio
- converter = convertidor
- credit card = tarjeta de crédito
- device = dispositivo
- emission = emisión
- factory = fábrica
- firstly = primeramente
- gas = gasolina
- glucose = glucosa
- green = ecológico
- greenhouse = invernadero
- guerrilla = guerrilla
- heart = corazón
- industry = industria
- manufacture = fabricar
- mainly = principalmente
- meter = contador
- mortgage = hipoteca
- outbreak = epidemia
- pig = porcino, cerdo, puerco
- pollution = polución, contaminación
- pulse = pulso
- pressure = presión
- retailer = minorista, comercio minorista
- semiconductor = semiconductor
- sky = cielo
- smoke = humo
- subject = tema, asunto
- swine flu = gripe porcina, influenza porcina
- thermometer = termómetro

- Earth Day =
Día de la Tierra
- Mexico = México
- Taliban = Talibán (Some people use Taliban without written accent in Spanish)

------------------------------------------------------------------------------------------
MEMBERS AND LIBRARY CORNER

Thanks Bev, Bob, Camilla, Carl, Jim, Mary, Richard, Suzanne for your messages







Could you describe these pictures using the vocabulary of this issue?


No comments: