Sunday, July 13, 2008

Sunday Bilingual News



From Driggs, Idaho

Dear Friends:

Hello! The summer continues and the mosquitoes are happy. They are visiting the Teton Valley too.

¡Hola! El verano continúa y los mosquitos están felices. Ellos también están visitando el Valle Tetón.

Could you make a fast review and select the most important news for you in last seven days?

¿Podría hacer una rápida revisión y seleccionar la más importante noticia para usted en los últimos siete días?

. The Group of Eight industrial powers officially endorsed the goal of slashing greenhouse-gas emissions by 2050

. El Grupo de los Ocho países industriales más poderosos oficialmente aprobó el objetivo de hacer un corte significativo de las emisiones de gas invernadero para el 2050

. Iran made several missile tests of long and medium range showing its capacity to launch nuclear bombs

. Irán hizo varias pruebas de misiles de largo y mediano alcance mostrando su capacidad para lanzar bombas nucleares

. The new law that authorizes the wiretapping of telecommunication lines for national security reasons

. La nueva ley que autoriza la intervención de las líneas de teléfonos por razones de seguridad nacional

. Apple introduced the new iPhone 3G together with AT&T through a chain of stores in the country. Buyers complained about activation problems of the new smart-phones.

. Apple introdujo el nuevo iPhone 3G junto con AT&T a través de una cadena de tiendas en el país. Los compradores se quejaron sobre problemas en la activación de los nuevos teléfonos inteligentes.

. Shares of Fannie Mae and Freddie Mac fell deeply on Friday and the Government talk(ed) about a potential rescue plan

. Las acciones de Fannie Mae y Freddie Mac cayeron profundamente el viernes y el Gobierno habló acerca de un potencial programa de rescate

. Wall Street stocks lived through another bad week. Dow Jones Averages closed at 11,100.54 last Friday

. Las acciones de Wall Street vivieron otra mala semana. Dow Jones Average cerró a 11,100.54 el viernes pasado (x)

Do you believe the compromise of the world leaders about the greenhouse gas emissions is an important advance? Could you imagine what will happen between now and 2050?

¿Cree que el compromiso de los líderes mundiales acerca de las emisiones de gas invernadero es un paso importante? ¿Podría imaginarse lo que sucederá entre hoy y el 2050?

Do you think Fannie and Freddie problem is only panic? Some analysts say the current problem of these financial institutions is more psychological than real….

¿Piensa que el problema de Fannie y Freddie es sólo pánico? Algunos analistas dicen que al actual problema de esas instituciones financieras es más psicológico que real...

Today, I have something very different. Please see the pictures below. After that, imagine a story…

Hoy, tengo algo muy diferente. Por favor mire las fotos de abajo. Después, imagine una historia (o cuento)...

Special regards

Domingo

Dr. Domingo A. Trassens
Always, my virtual doors are opened for you at
my e-mail
:
trassens-domingo.alberto@att.net


SPANISH PRACTICE – PRÁCTICA DE ESPAÑOL

Vocabulary - Vocabulario:

- aluminium = aluminio
- beverage = bebida
- can = lata, bidón, bote (in Spain), tobo (in Mexico) / ("lata" es sustantivo femenino)
- greenhouse = invernadero
- index = índice
- mortgage = hipoteca, hipotecar
- pollution = polución
- refrigerator = refrigeradora, refrigerador, heladera, nevera
- recycling = reciclaje
- shares, stocks = acciones
- slash = acuchillar, cortar profundamente
- soda = gaseosa, refresco, soda
- wiretapping = intervención de líneas telefónicas, pinchar las líneas telefónicas, escuchar llamadas telefónicas




What do you think when you see somebody is throwing soda cans in the street or other public place?

¿Que piensa cuando usted ve a alguien tirando latas de gaseosas en la calle u otro lugar público?

Imagine a little more… What do you think when the person who throws a beverage can is a mother walking with a child?

Imagine un poco más... ¿Qué piensa cuando la persona que tira la lata de bebida es una made caminando con un chico?

Please continue imaging…Every day, when this young mother walks with her child, she throws the cans anywhere in between plants or stones on a quiet street where (only) some people run and (make) do exercises… What is your reaction?

Por favor continúe pensando... Cada día, cuando la joven madre camina con su hijo, ella tira las latas en cualquier parte entre plantas y piedras en una calle tranquila por la cual sólo alguna gente corre y hace ejercicios... ¿Cuál es su reacción?

We are talking about the greenhouse gas effect, pollution and contamination of the environment…We complain (for) about the smoke over the sky of big cities and highways… But we don’t care about all the trash we deposit in the wrong places... What do you think?

Nosotros estamos hablando del efecto del gas invernadero, la polución y la contaminación del ambiente... Nos quejamos de las nubes de humo sobre el cielo de las grandes ciudades y las autopistas... Pero no cuidamos acerca de toda la basura que depositamos en lugares no adecuados... ¿Qué piensa usted?

Could you imagine a story where the two soda cans (of) in the pictures discuss why this mother threw them among stones and weeds? Do you believe the cans are happy in that place with mosquitoes, dust and weeds? They stood in the cool environment of the refrigerator and now they are nothing...

¿Podría imaginar una historia donde las dos latas de gaseosas de las fotos discuten porqué esta madre las tiró a ellas entre las piedras y las malezas? ¿Cree que las latas están felices en aquel lugar con mosquitos, polvo y malezas? Ellas estaban en el ambiente del refrigerador (heladera) y ahora no son nada...

Strange Dialogue - Extraño Diálogo




Can Blue: - Hi! I remember you…

Lata Azul: - ¡Hola! Yo me recuerdo de usted (o ti)…

Can Red: - Yes! We shared the nice environment of (refrigerator of Kathy) Kathy's refrigerator, the mother of Pat…

Lata Roja: - ¡Si! Nosotros compartíamos el agradable ambiente del refrigerador de Kathy, la madre de Pat...

Can Blue: - Oh! Yes! Kathy bought a package of cans in the supermarket. After that she put us in her refrigerator. But till now, I don’t understand why now we are here in between stones and weeds with mosquitoes…

Lata Azul: - ¡Ah! ¡Si! Kathy compró un paquete de latas en el supermercado. Después nos puso a nosotras en el refrigerador. Pero hasta ahora, no entiendo porqué estamos aquí entre medio de piedras y maleza con mosquitos…

Can Red: - Very easy to understand! We don’t have any more content. We are empty… Kathy likes to drink soda when she walks with her child and after that she throws the cans everywhere…

Lata Roja: - ¡Muy fácil de entender. Nosotros no tenemos más contenido, estamos vacias… A Kathy le gusta beber gaseosa cuando ella camina con su hijo y después tira las latas en cualquier parte…

Can Blue: - Okay! I understand, but why we don’t return to the supermarket? A lot of containers of food or beverage return to the factories and are filled with more stuff and come back to the shops and the people… Why we not?

Lata Azul: - ¡De acuerdo! Yo entiendo, ¿pero porqué no volvemos al supermercado? Muchos recipientes (o envases) de comida o bebida retornan a las fábricas y con nueva materia vuelven a las tiendas y a la gente… ¿Porqué nosotros no?

Can Red: - It is possible the recycling of soda cans… There is technology to return us to the supermarkets and the homes with new fresh soda. It is a good idea.

Lata Roja: - Es posible reciclar latas de gaseosa… Hay tecnología para retornarnos a los supermercados y hogares con gaseosa fresca. Es una buena idea.

Can Blue: - It is a good idea because we can continue to live longer…

Lata Azul: - Es una buena idea porque podemos continuar vivas por largo tiempo…

Can Red: - The people are very busy thinking about the greenhouse-gas emissions… They don’ have time to think about minor subjects…

Lata Roja: - La gente está muy ocupada pensando acerca de las emisiones de gas invernadero… Ellos no tienen tiempo para pensar en asuntos menores…

Can Blue: - It is not a minor subject… The recycling helps too!

Lata Azul: - No es un asunto menor… ¡El reciclaje ayuda también!

Can Red: - Yes, the recycling of soda cans could help us to return to the nice environment of the supermarket and avoid this stupid end!

Lata Roja: - ¡Si, el reciclaje de latas de gaseosa puede ayudarnos a nosotras a retornar al agradable ambiente del supermercado y evitar este estúpido fin!

Can Blue: - This is a stupid and dramatic end with mosquitoes, dust… It is very hot here!

Lata Azul: - Estúpido y dramático fin con mosquitos, polvo… ¡Hace mucho calor aquí!


--------------------------------------------------------------------------------------------


MEMBERS CORNER

Thanks Anne, Bev, Bob, Helene, Nathan for your messages about the previous issue...


Note: (x) In European numerical system used also in Latin American countries, you write: 11.100,54. You write comma before decimal figures.



No comments: