Sunday, September 26, 2010

Weekly Bilingual News


Dear Friends:

Hello! Welcome to a new communication of the Spanish-English Club with a brief analysis of the main events and news of the last few days to help you in your bilingual practice of Spanish and English.

¡Hola! ¡Bienvenidos a una nueva comunicación del Spanish-English Club con un análisis breve de los principales acontecimientos y noticias de los últimos días para ayudarlos a ustedes en la práctica bilingüe de español e inglés.

On Monday, September 20, from Afghanistan came the first information and comments about the weekend elections to elect members of the parliament. The voting was marred by terrorist attacks and fraud allegations.

El lunes 20 de septiembre, desde Afganistán llegó la primera información y comentarios acerca de las elecciones del fin de semana para elegir miembros del parlamento. La votación dañada por ataques terroristas y alegatos de fraude.

On Tuesday, September 21, the US Senate voted against taking up a major military bill that includes a provision allowing the repeal of the “don’t ask, don’t tell policy” regarding gay soldiers. Republicans blocked the debate of the bill. The Senate didn’t reach 60 votes to start debate. The vote was 56 to 43.

El martes 21 de septiembre, el Senado de los Estados Unidos votó contra el intento de generar un proyecto de ley importante sobre asuntos militares que incluya la provisión que revoca la política de “no preguntar, no contar” relacionada con soldados homosexuales. Los republicanos bloquearon el debate del proyecto. El Senado no alcanzó los 60 votos para iniciar el debate. La votación fue de 56 contra 43.

Wednesday, September 22, at the United Nations, more than 140 presidents, primer ministers and kings agreed to launch a $40 billion global strategy to help end poverty.

El miércoles 22 de septiembre, en las Naciones Unidas, más de 140 presidentes, primeros ministros y reyes acordaron lanzar una estrategia mundial de 40 mil millones de dólares para ayudar a terminar con la pobreza.

On Thursday, September 23, Republican leaders unveiled their 2010 campaign platform named “Pledge to America” with their goal to take the control of the House of Representatives in the November midterm election. They plan to repeal health care law and cut government spending.

El jueves 23 de septiembre, líderes republicanos revelaron la plataforma de su campaña 2010 denominada “Promesa a América” con el objetivo de tomar el control de la Cámara de Representantes en la elección de mitad de término de noviembre. Ellos piensan revocar la ley de salud y cortar los gastos del gobierno.

Also on Thursday, at the United Nations General Assembly, President Obama pressed Israel to extend the settlement moratorium. He also asked the other world leaders to support the latest Middle East peace negotiations.

También el jueves, en la Asamblea General de las Naciones Unidas, el Presidente Obama presionó a Israel para que extienda la moratoria por el asentamiento. Él también le pidió a otros líderes mundiales que apoyen las últimas negociaciones de paz en Medio Oriente.

On Friday, September 24, House Speaker Nancy Pelosi said a vote to extend tax cuts could happen before the November elections, despite Senate wanting to delay any decision about taxes. Different politicians, economists and former authorities of the Federal Reserve and US Treasury Secretary are giving their opinions about this conflictive issue during the last few days.

El viernes 24 de septiembre, la responsable de la Cámara de Representantes, Nancy Pelosi, dijo que un voto para extender los cortes de impuestos podría ocurrir antes de las elecciones de noviembre, a pesar que el Senado quiere demorar cualquier decisión acerca de impuestos. Diferentes políticos, economistas, y autoridades anteriores de la Reserva Federal y de la Secretaría del Tesoro de los Estados Unidos están dando sus opiniones sobre este conflictivo asunto durante los últimos días.

Again Wall Street closed the week in the positive territory. For the five days of financial operations, Dow Jones Industrial Average rose 252.41 points, or 2.38% to 10860.26. Nasdaq Composite gained 65.61 points or 2.83% to close at 2381.22. S&P added 23.08 points, or 2.05% to finish the week at 1148.67.

De nuevo, Wall Street cerró la semana en territorio positivo. Por los cinco días de operaciones financieras, Dow Jones Average se elevó 252,41 puntos, o 2,38% finalizando en 10.860,26. Nasdaq Composite ganó 65,61 puntos, o 2,83% para cerrar en 2.381,22. S&P agregó 23,08 puntos, o 2,05% para finalizar la semana en 1.148,67.

During the week, the press commented on the messages of the President of Iran and other world leaders in the United Nations General Assembly. Also, they talked about the donation of $100 million to the Newark, N.J, school system made by Mark Zuckerberg, founder of Facebook. Additionally, the analysts took with surprise the news that Lawrence Summers, the economist who helped design the current economic plan of the White House is planning to leave the government very soon.

Durante la semana, la prensa comentó los mensajes del Presidente de Irán y de otros líderes mundiales en la Asamblea General de las Naciones Unidas. También, ellos hablaron acerca de la donación de $100 millones al sistema escolar de Newark, N:J. hecha por Mark Zuckerberg, fundador de Facebook. Adicionalmente, los analistas tomaron con sorpresa la noticia que Lawrence Summers, el economista que ayudó en el diseño del actual plan económico de la Casa Blanca está dejando el gobierno muy pronto.

In summary, during the week the primary voting for the midterm elections in November continued at the top of the news together with the different activities and messages of world leaders in the United Nations General Assembly that is being held in New York City.  What is your summary of the week? What were the most important events from your point of view? Please explain them in a bilingual mode.

En resumen, durante la semana, la votación de las primarias por las elecciones de mitad del período en noviembre continúo en el tope de las noticias junto con las diferentes actividades y mensajes de los líderes mundiales en la Asamblea General de las Naciones Unidas que se está celebrando en la ciudad de Nueva York. ¿Cuál fue vuestro resumen de la semana? ¿Cuáles fueron los acontecimientos más importantes desde vuestro punto de vista? Por favor explíquenlos en forma bilingüe.

All the best,

Domingo

Domingo A. Trassens
Spanish-English Club
Electronic mail: domingo.trassens@gmail.com
URL: http://spaengclub.blogspot.com

Questions - Preguntas:

1) From your point of view, what was the worst news for the last week?
1) Desde vuestro punto de vista, ¿cuál fue la peor noticia de la última semana?

2) And what was the best news from the last week?
2) ¿Y cuál fue la mejor noticia de la última semana?

Vocabulary - Vocabulario:

- allegation, allegations = alegato, alegatos
- mar, marred = dañar, dañado
- midterm = mitad de un período
- parliament = parlamento
- pledge = promesa, voto
- repeal = revocación, revocar
- tax, taxes = impuesto, impuestos

MEMBERS AND LIBRARY CORNER

Thanks to Bob, Erika, Mary, Paul, and Suzanne for your messages.

The fall is also coming to Florida


No comments: