Sunday, August 9, 2009

Sunday Bilingual News


Dear Friends:

Hello! Welcome to a new Sunday Bilingual News! Are you enjoying the summer? Do you like the long days with brilliant sun?

¡Hola! ¡Bienvenidos a un nuevo Sunday Bilingual News! ¿Están disfrutando del verano? ¿Les gusta los días largos con sol brillante?

This year, the summer came with a lot of rain and storms to the Teton Valley, in Idaho. During last season in 2008, the summer was dry and sunny. Now, frequently, hard balls of hail fall on the roofs producing a lot of noise and damages.

Este año, el verano llegó con muchas lluvias y tormentas al Valle de los Tetones, en Idaho. Durante la última estación en el 2008, el verano fue seco y soleado. Ahora, frecuentemente, grandes bolas de granizo caen sobre los techos produciendo muchos ruido y daños.

Last week was very intense. Did you read the newspapers or watch TV news programs during the last few days?

La última semana fue muy intensa ¿Leyeron los diarios o miraron los programas de noticias de la televisión durante los últimos días?

For you, what was the main subject of the last week?

Para ustedes, ¿cuál fue el principal tema de la última semana?

- North Korean leader, Kim Jong-il pardoned the jailed two American journalists.

- El líder norcoreano Kim Jong-il perdonó a las dos periodistas americanas encarceladas.

- Mahmoud Ahmadinejad was sworn as President of Iran for a second term amid a lot of protests.

- Mahmoud Ahmadinejad juró como Presidente de Irán por un segundo término. en medio de muchas protestas.

- Baitullah Mehsud, a leader of Taliban, was killed in Pakistan by a missile according to their own guerrilla sources.

- Baitullah Mehsud, un líder del Taliban fue muerto en Pakistán por un misil, de acuerdo con las fuentes de su propio grupo guerrillero.

- U.S. Labor Department informed the economy lost 247,000 jobs in July, after a 443,000 loss in June. The unemployment rate dropped for the first time since April 2008, declining to 9.4 percent.

- El Departamento de Trabajo de los Estados Unidos informó que la economía perdió 247.000 posiciones de trabajo en julio, después de una pérdida de 443.000 posiciones en junio. El índice de desempleo cayó por primera vez desde abril del 2008, declinando a 9,40%.

- Judge Sonia Sotomayor was sworn in Saturday as the new Associate member of the U.S. Supreme Court, becoming the third woman to serve on the court in the history of the country, and the first of Latin origin.

- La jueza Sonia Sotomayor juró el sábado como nuevo miembro asociado de la Suprema Corte de los Estados Unidos, convirtiéndose en la tercera mujer que sirve en la corte en toda la historia del país, la primera de origen latino.

- A small aircraft and a helicopter collided in midair over the Hudson River in Lower Manhattan on Saturday.

- Un pequeño avión y un helicóptero chocaron en el medio del aire sobre el Río Hudson en Baja Manhattan el sábado.

Personally, I think the liberation of the two American journalists showed that sometime miracles are possible. The press commented that former President Bill Clinton traveled to Pyonyang and met with North Korean Leader Kim Jong-il. We don’t know a lot of details about the deal, but we do know Euna Lee and Laura Ling returned to the United States. For humanitarian reasons, this is great news. Perhaps it is good we don’t know more about the secret meeting. What do you think?

Personalmente, pienso que la liberación de las dos periodistas americanas mostró que a veces los milagros son posibles. La prensa comentó que el ex presidente Bill Clinton viajó a Pyonyang y se reunió con el líder norcoreano Kim Jong-il. Nosotros no conocemos muchos detalles acerca del arreglo, pero si sabemos que Euna Lee y Laura Ling retornaron a los Estados Unidos. Por razones humanitarias, ésta es una gran noticia. Tal vez, es bueno, que no conocemos más sobre el encuentro secreto. ¿Qué piensan ustedes?

All the best,

Domingo

Dr. Domingo A. Trassens
Always, my virtual doors are opened for you at
my e-mail:
trassens-domingo.alberto@att.net

ANALYSIS OF THE NEWS

BILINGUAL PRACTICE – PRÁCTICA BILINGÜE

Questions - Preguntas:

1. Could you describe the worst news for the last week from your point of view?
1. ¿Podría describir cuál fue la peor noticia de la última semana desde vuestro punto de vista?

2. And what was the best news from the last week?
2. ¿Y cuál fue la mejor noticia de la última semana?

Vocabulary - Vocabulario:

- aircraft =
avión
- ball = bola
- brilliant = brillante
- collide, collided = chocar, chocaron
- damage, damages = daño, daños
- dry = seco
- guerrilla = guerrilla, grupo guerrillero
- hail = granizo
- helicopter = helicóptero
- humanitarian = humanitario, humanitaria
- jailed = encarcelado, encarcelada, encarcelados, encarceladas
- jobs = posiciones de trabajo
- liberation = liberación
- meeting = encuentro, reunión
- midair = en el medio del aire
- miracle, miracles = milagro, milagros
- noise, noises = ruido, ruidos
- over = sobre
- roof, roofs = techo, techos
- season = estación
- secret = secreto
- sunny = soleado
- sworn = juró
- unemployment = desempleo


- Iran =
Irán
- North Korea = Corea del Norte
- North Korean = norcoreano, norcoreana, norcoreanos, norcoreanas
- Hudson River = Río Hudson
- Pakistan = Pakistán, Paquistán


-----------------------------------------------------------------------------------------


MEMBERS AND LIBRARY CORNER

Thanks Anne, Bob, Helene, Mary, Roland, Stephanie, Suzanne for your messages…




The sun wakes up early during the summer

No comments: