Sunday, December 14, 2008

Sunday Bilingual News

From Driggs, Idaho

Dear Friends:

Hello! Welcome to a new issue of Sunday Bilingual News, the weekly communication from the Spanish-English Club!

¡Hola! ¡Bienvenidos a un nuevo número de Sunday Bilingual News, la comunicación semanal del Spanish-English Club!

I hope you have nice weather where you are. Here, in the Teton Valley, all is white and the temperature is lower than everywhere. I miss my Sunday outdoor swimming also during December when I lived in Florida. Yesterday I spent more than an hour to remove the snow from the entrance of the garage so I could to go to the post office.

Espero que tengan buen tiempo donde ustedes se encuentran. Aquí, en el Valle de los Tetones, todo está de “blanco” y las temperaturas son más bajas que en cualquier otra parte. Extraño mis prácticas de natación de los domingos al aire libre incluso durante el mes de diciembre cuando vivía en Florida. Ayer necesité más de una hora para remover la nieve de la entrada del garaje para ir a la oficina de correos.

The last few days were worse than the prior week:
- The corruption case of the Illinois governor.
- Charges against a prominent Wall Street trader for fraud.
- Cholera epidemic whips Zimbabwe.
- Auto bailout collapse in the Senate.
More companies are cutting jobs: General Motors, Sony, Yahoo, Alcatel-Lucent, Bank of America and others.
-Nortel Networks is analyzing the bankruptcy option.
- General Motors had hired lawyers and bankers to consider whether to file for bankruptcy protection.
- Asian financial markets tumbled sharply as consequence of the auto maker crisis.

Los últimos días fueron peores que la semana previa:
- El caso de corrupción del gobernador de Illinois.
- Los cargos contra un prominente negociante de Wall Street por fraude.
- La epidemia de cólera que azota Zimbabwe.
- El colapso del rescate de las empresas automotrices en el Senado.
- Más compañías eliminando posiciones de trabajo: General Motors, Sony, Yahoo, Alcatel-Lucent, Banco de América y otros.
- Nortel Networks está analizando la opción de protección por bancarrota.
- General Motors ha contratado abogados y banqueros para considerar si aplica a la protección por bancarrota. Los mercados financieros asiáticos se tumbaron abruptamente como consecuencia de la crisis de los fabricantes de automóviles.

Now, we will analyze the news on a bilingual practice session talking a little in English and Spanish.

Ahora, analizaremos las noticias en una sesión de práctica bilingüe conversando un poco en inglés y español.

Special regards

Domingo


Dr. Domingo A. Trassens
Always, my virtual doors are opened for you at
my e-mail:
trassens-domingo.alberto@att.net

ANALYSIS OF THE NEWS

- On Tuesday, December 9, the Governor of Illinois Rod Blagojevich was arrested on charges related to the selection of the replacement for the Senate seat being vacated by President Elect Barack Obama. The prosecutor, Patrick Fitzgerald, accused the Governor of treating the vacancy for money as an auction.

Questions: Is it the first time somebody tries to “sell” a vacant seat in the Congress? What kind of civil authority could have all who were or are involved on these not ethic negotiations?


- Durante el martes, 9 de diciembre, el Gobernador de Illinois, Rod Blagojevich, fue arrestado con cargos relativos a la selección del reemplazo de la posición del Senado que ha sido dejada vacante por el Presidente Electo Barack Obama. El fiscal, Patrick Fitzgerald, acusó al Gobernador de negociar la vacante por dinero como en una subasta.

Preguntas: ¿Es la primera vez que alguien trata de “vender” una posición vacante en el Congreso? ¿Qué clase de autoridad civil podrán tener todos aquellos que estuvieron o están involucrados en este tipo de negociaciones no éticas?

- On Thursday, December 11, Bernard L. Madoff, 70, prominent leader of the financial services industry, was arrested by FBI agents and charged with one of the biggest frauds of Wall Street. Federal agents described the Madoff’s operation as a massive Ponzi scheme. Apparently he defrauded important investors and institutions in New York, West Palm Beach, Miami and other places during a long period.

Questions: Why nobody suspected before the fraud? Could you imagine a great philanthropist, pillar of the financial community and chairman of Nasdaq going to jail for a huge scam of tens of billions of dollars?


- El jueves, 11 de diciembre, Bernard L. Madoff, de 70 años de edad, prominente líder de los servicios financieros, fue arrestado por agentes de FBI y culpado por con uno de los más grandes fraudes de Wall Street. Los agentes federales describieron la operación de Madoff como un masivo esquema Ponzi. Aparentemente defraudó a importantes inversores e instituciones de Nueva York, West Palm Beach, Miami y otros lugares durante largo tiempo.

Preguntas: ¿Porqué nadie sospechó el fraude antes? ¿Pueden imaginarse a un respetado filántropo, pilar de la comunidad financiera y presidente del directorio de Nasdaq yendo a la cárcel por un gran fraude de decenas de miles de millones de dólares?


- Also on Thursday, the Senate abandoned the efforts to pass the rescue bill for the automobile industry prepared of the House of Representatives. Despite the disagreement of the Senate Republicans, the White House is considering using money from the $700 billion financial bailout to help automakers in the emergency.

Questions: Will this money stop the decline of the industry? Will the American auto makers learn from this hard lesson? Who will be the first beneficiary: the companies, the employees, the foreign suppliers, or the country?

- También durante el jueves, el Senado abandonó los esfuerzos para aprobar el proyecto de ley de rescate de la industria automotriz preparado por la Casa de Representantes. A pesar de la desavenencia de los Senadores Republicanos, la Casa Blanca está considerando usar dinero proveniente del rescate financiero de los 700 mil millones de dólares para ayudar a los fabricantes de automóviles en la emergencia.

Preguntas: ¿Este dinero detendrá este dinero la caída de la industria? ¿Quién será el primer beneficiario: las compañías, los empleados, los fabricantes de auto-partes extranjeros, o el país?


- Different sources say Zimbabwe’s public services are failing to solve the health problems of the population. A cholera epidemic has hit poor inhabitants, especially children who drink infected water. President Robert G. Mugabe denies the critical situation.

Questions: Who can sleep peacefully in front of this terrible drama? Are these children not human beings? Why children of Zimbabwe, Congo, Rwanda and other African countries don’t have the same rights as children of the rest of the world?

- Diferentes fuentes dicen que los servicios públicos de Zimbabwe están fallando en la solución de los problemas de salud de la población. Una epidemia de cólera ha golpeado a los habitantes pobres, especialmente a los niños que beben agua infectada. El Presidente Robert G. Mugabe niega la crítica situación.

Preguntas: ¿Quién puede dormir tranquilo frente a este terrible drama? ¿No son esos niños, seres humanos? ¿Porqué los chicos de Zimbabwe, Congo, Ruanda y otros países africanos no tienen los mismos derechos que los niños del resto del mundo?


- The week ended with mixed results on the Wall Street markets. The Dow Jones Industrials Average declined 5.74 points, or 0.07%, on the week closing at 8629.68. On the other hand, Nasdaq Composite advanced 31.41 points, or 2.08%, closing the week at 1540.72.


- La semana cerró con resultados mixtos en los mercados de Wall Street. El índice Dow Jones Industrials Average declinó 5,74 puntos, o sea 0,07% por la semana cerrando en 8.629,68. En cambio, Nasdaq Composite avanzó 31,41 puntos, o sea 2,08%, cerrando la semana en 1.540,72.

THE ROUTE OF CIVIC VIRTUE

Despite the gloomy scene, today is a very good day to ponder all that we have as free citizens of the world. Do you remember today on 1799, George Washington died at his Mount Vernon home at age 67?

A pesar del oscuro panorama, hoy es un buen día para ponderar todo lo que tenemos como ciudadanos libres del mundo. ¿Recuerda que hoy en 1799, Jorge Washington moría en su casa de Mount Vernon a los 67 años de edad?

Did you read about the republican virtue of George Washington? As General Jose de San Martin in South America, the first president of the United States was against partisanship and sectarianism. He never thought as a conqueror. When he finished his public mission he returned home without ambitions for glory or riches.

¿Leyó acerca de la virtud republicana de Jorge Washington? Como el General José de San Martín en América del Sur, el primer presidente de los Estados Unidos se opuso a partidismos y sectarismos. Nunca pensó como un conquistador. Cuando finalizó su misión pública retornó a su hogar sin ambiciones de gloria o riqueza.

Today when the institutions shake, when the corruption and fraud are at the top, we have to ask ourselves why we are walking the wrong way. Definitely, we have to take the route of civic virtue with practical sense.

Hoy cuando las instituciones tambalean, cuando la corrupción y el fraude han llegado al máximo, tenemos que repensar nosotros mismos porque estamos caminando por el camino incorrecto. Definitivamente, tenemos que tomar la ruta de la virtud cívica con sentido práctico.

What is the reason to decorate our balcony and home with big national flags as the best citizens, if we don’t practice the virtue of our Fathers? Also, what is the sense to dress us up as Santa Claus or Papa Noel, if we don’t feel inside our heart the real feelings of the Christmas season?

¿Cuál es la razón de decorar nuestro balcón y nuestro hogar con grandes banderas nacionales como los mejores ciudadanos, si no practicamos la virtud de nuestros Padres? También, ¿qué sentido tiene vestirnos de Santa Claus o Papá Noel, si dentro de nuestro corazón no vivimos los sentimientos auténticos de las Navidades?

The important point is to always realize the bad moments are also good moments to rethink, to rebuild, and to recreate ourselves and our institutions. This is our current mission! Everybody can to do a part…

El punto importante es darnos cuenta que siempre los malos momentos son también buenos momentos para repensar, reconstruir, y recrearnos a nosotros mismos y a nuestras instituciones. ¡Esta es nuestra presente misión! Cada uno puede hacer una parte…


SPANISH PRACTICE – PRÁCTICA DE ESPAÑOL

Questions -
Preguntas:

1. On public businesses, do you know where the line lies between ethics and not-ethics?

1. En los negocios públicos, ¿conocen donde la línea cae entre ética y no-ética?

2. After all cases of corruption, fraud, public negligence and inhumanity, could we walk the route of civic virtue?

2. Después de todos los casos de corrupción, fraude, negligencia pública e inhumanidad, ¿podremos caminar por la ruta de la virtud cívica?

Vocabulary - Vocabulario:

- auto, automobile = automotriz
- balcony = bálcon
- charges =
cargos
- cholera =
cólera
- civic = cívica
- conqueror = conquistador
- corruption =
corrupción
- epidemic = epidemia
- fraud = fraude
- governor =
gobernador, gobernadora
- inhumanity = inhumanidad
- partisanship = partidismo
- peaceful = tranquilo, tranquila, tranquilos, tranquilas
- philanthropist = filántropo
- ponder = ponderar, evaluar
- prosecutor = fiscal (In this case, "fiscal" is masculine and femenine)
- republican =
republicano, republicana
- riches = riqueza
- sectarianism = sectarismo
- virtue = virtud
- whip = azotar

- Asian = asiático
- Rwanda = Ruanda (inhabitant: ruandés)
- Senate =
Senado
- South America = América del Sur
- Zimbabwe = Zimbabue (inhabitant: zimbabuense)


Always on the darkness, you find some signs of clarity - Siempre en la oscuridad, ustedes encuentran señales de claridad

-------------------------------------------------------------------------------------

MEMBERS CORNER

- Thanks Alan, Bob, Camilla, Nathan, Patrick, Susan for your messages and comments...

Alan from Worcester, MA writes about problems in his neighborhood and the weather conditions: " We are all FINE. Our side of the street kept power. The other side of the street and the next 3 miles have been without power since Friday morning. The power may not be restored for another week or more. With freezing temperatures and the prospects of snow soon..., the real treat is how long those houses remain with out power."

No comments: